Archive for the ‘Lingvoj’ Category

PKL ĉe la franca kongreso de Esperanto.

sabato, Aprilo 15th, 2017

25/05 – 28/05 2017, Mandres-les-Roses, France.

(fr) Congrès d’Esperanto ,
Chers amis et amies sourds, malentendants et entendants, vous êtes les bienvenus pour apprendre le PKL (Esperanto Parlé complété).

(eo) Congreso de Esperanto,
Karaj geamikoj, surduloj, malbonaŭdantoj kaj aŭdantoj, estu bonvena lerni PKL (Esperanta Parola Kompletigita Lingvo).

(en) Esperanto French Congress
Dear friends, deaf, hard of hearing and hearing people, you’re welcome to learn PKL (Esperanto cued speech).

المؤتمر الفرنسي للاسبرانتو. أصدقائي الأعزّاء، فاقدي السّمع، ثقيلي السّمع و قادري السّمع، ادعوكم الى تعلّم نظام لغة الاسبرانتو المرئيّ

(ru) Французский Эсперанто конгресс,
Дорогие друзья, глухие, слабослышащие и слышащие, добро пожаловать учить ПКЛ (Эсперанто жестовый язык).

———————————–

http://hpnouri.free.fr/pkl
http://kongreso2017.esperanto-france.org/pokolo
PKL facebook

Screenshot - 130417 - 12:44:44

programme-mandres

Esperanta PKL (Esperanto version of US Cued Speech / French LfPC)

ĵaŭdo, Januaro 26th, 2017

(eo) Por la unua fojo mi kaj William kunprezentis Esperantan PKL (Parola Kompletigita Lingvo).
Vi sube trovos la slipojn de la prelego.

Kritikoj viaj bonvenas.

(en) For the first time, me and William, as members of the team who worked on the project, presented the Esperanto version of US Cued Speech (or French LPC). Your critics and observations are more than welcome.

La retejo de ePKL estas konstruata:
hpnouri.free.fr/pkl/


prelego1

Gradigita ripetado

dimanĉo, Decembro 7th, 2014

En ĉi tiu prelegeto mi surtrekas la gravecon de la gradigita ripetado dum lernado. Mi tre rapide ilustras la cerban meĥanismon de la procezo en la neŭrona nivelo.
Mi daŭre laboras por plibonigi ĝin, do ne hezitu lasi komenton se vi deziras kontribui.

 

А.С. Пушкин: У лукоморья дуб зелёный из поэмы “Руслан и Людмила”

merkredo, Julio 23rd, 2014

У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо – песнь заводит,
Налево – сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несёт богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой,
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух… там Русью пахнет!
И там я был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, и кот учёный
Свои мне сказки говорил.

Maya Angelou, mirinda ina.

sabato, Junio 21st, 2014

Ne maltrafu tiun belegan poemon de D-ro Maya Angelou

Phenomenal Woman

 

Pretty women wonder where my secret lies.
I’m not cute or built to suit a fashion model’s size
But when I start to tell them,
They think I’m telling lies.
I say,
It’s in the reach of my arms,
The span of my hips,
The stride of my step,
The curl of my lips.
I’m a woman
Phenomenally.

Phenomenal woman,
That’s me.

I walk into a room
Just as cool as you please,
And to a man,
The fellows stand or
Fall down on their knees.
Then they swarm around me,
A hive of honey bees.
I say,
It’s the fire in my eyes,
And the flash of my teeth,
The swing in my waist,
And the joy in my feet.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.

Men themselves have wondered
What they see in me.
They try so much
But they can’t touch
My inner mystery.
When I try to show them,
They say they still can’t see.
I say,
It’s in the arch of my back,
The sun of my smile,
The ride of my breasts,
The grace of my style.
I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.

Now you understand
Just why my head’s not bowed.
I don’t shout or jump about
Or have to talk real loud.
When you see me passing,
It ought to make you proud.
I say,
It’s in the click of my heels,
The bend of my hair,
the palm of my hand,
The need for my care.
’Cause I’m a woman
Phenomenally.
Phenomenal woman,
That’s me.

La akuzativo laŭ André Cherpillod.

mardo, Februaro 18th, 2014

Jen la resumo de ekzemploj cititaj en la libreto “L’ACCUSATIF en Esperanto” de André Cherpillod.